Перевод с латыни? Да легко!

Вопросы "ЧГК", задающиеся в свободной форме, без правил ЧГК форума

Модераторы: Азарапетыч, Администрация

Ответить
Аватара пользователя
Iris
Администратор
Администратор
Сообщения: 6981
Зарегистрирован: 28 авг 2003, 13:44
Пол: Женский
Откуда: Питер
Контактная информация:

Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Iris »

Вопрос сверхлёгкий, просю бизонов в личку.

Fraxinum rogaveram: Ubi est carissima?
Non respondit fraxinus, movens capite...
Populum rogaveram: Ubi est carissima?
Populus velavit me flavis foliis.
<многабукав>
Et amicus intimus dixit sine fraude:
Quae tibi carissima et amica fuerat
Mihi ex hoc tempore uxor facta est.
Fraxinum rogaveram...
Переведите.

Аватара пользователя
Азарапетыч
Модератор
Модератор
Сообщения: 10785
Зарегистрирован: 14 мар 2006, 21:45
Пол: Мужской
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Азарапетыч »

А это мне больше понравилось, чем Mirabile futurum.
:)
ɐнɔɐdʞǝdu qнεиЖ

Аватара пользователя
Semak
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 7894
Зарегистрирован: 13 май 2004, 18:30
Пол: Мужской
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Semak »

Для коллекции:

Oh, non est vesper, non est vesper;
Valde parum dormivi,
Valde parum dormivi:
Oh, et in somnio vidi.
(duo ultimi versus uniuscuiusque strophae bis dicuntur)

Et in somno vidi miro:
Equum nigrum subter me
Lascivisse et lusisse,
Saluisse vivide.

Oh, advolasse ventos malos
Usque a solis ortu
Et galerum deiecisse
Meo capite atrum.

Noster centurio vir sapiens
Somnum soluit meum:
Ille dixit mi: Peribit
Caput tuum rabidum.

Oh, non est vesper, non est vesper;
Valde parum dormivi;
Valde parum dormivi:
Oh, et in somnio vidi.
Каждой хорошенькой девушке - по плохому танцору!
Хотите научиться играть в бридж? Тогда вам СЮДА

Аватара пользователя
Olionka
Литератор-любитель
Литератор-любитель
Сообщения: 281
Зарегистрирован: 28 май 2008, 14:48
Пол: Женский
Откуда: Саратов

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Olionka »

Прикольный вопрос! латыни не знаю совсем, но меня как то осенило! :D
Все проходит - и это пройдет!

Аватара пользователя
Dendr
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5717
Зарегистрирован: 06 май 2005, 15:11
Пол: Мужской
Откуда: Раменское, Мос.обл.
Контактная информация:

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Dendr »

Semak писал(а):Для коллекции:

Oh, non est vesper, non est vesper;
Facile :D
Se vi scias malmulte de Esperanton :P

Аватара пользователя
basil0
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 2007
Зарегистрирован: 10 ноя 2006, 01:17
Пол: Мужской
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение basil0 »

Робяты, вы где переводчика латинского обнаружили? Поделитесь пожалуйста ссылкой.
Или по старинке с учебником и словарем бумажным корпели?
С уважением, Василий.
А кто сказал, что я прав?

Аватара пользователя
Iris
Администратор
Администратор
Сообщения: 6981
Зарегистрирован: 28 авг 2003, 13:44
Пол: Женский
Откуда: Питер
Контактная информация:

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Iris »


Аватара пользователя
basil0
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 2007
Зарегистрирован: 10 ноя 2006, 01:17
Пол: Мужской
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение basil0 »

Iris, спасибо, но жаль, что он человек, а не программа.
С уважением, Василий.
А кто сказал, что я прав?

Аватара пользователя
Геля
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 1400
Зарегистрирован: 20 апр 2006, 15:46
Пол: Женский
Откуда: Уфа

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Геля »

Забавно. Можно даже не знать слов вообще, а угадать чисто по ритму :)

Аватара пользователя
Шшок
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 9061
Зарегистрирован: 28 ноя 2003, 14:05
Пол: Мужской
Откуда: С большой дороги.

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Шшок »

Просматривая старые вопросы (ну чисто поностальгировать), я решил засунуть это дело в гугл-переводчик.
Получилось вот что:

Зола спросила: Где моя любовь?
Он ответил пепел, двигая голову ...
Люди спрашивали: Где моя любовь?
Желтые листья завернулась.
<Многабукав>
Близкий друг, сказал он, без вреда;
Что ваш лучший друг был
Моя жена была из этого сезона.
Спросил золу.

Постмодернизм, как и всегда, рулит. :lol:
В борьбе бобра с козлом побеждает бобро. Или козло.

Clever_Cat
Писатель на заборах
Писатель на заборах
Сообщения: 204
Зарегистрирован: 10 апр 2017, 20:25
Пол: Женский

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Clever_Cat »

Я спросил у ясеня, где моя любимая?

Аватара пользователя
Шшок
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 9061
Зарегистрирован: 28 ноя 2003, 14:05
Пол: Мужской
Откуда: С большой дороги.

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Шшок »

Clever_Cat писал(а):
04 мар 2020, 17:17
Я спросил у ясеня, где моя любимая?
Ну разумеется. Мне просто было интересно, знает ли гугл латынь. Теперь хочу посмотреть на того дебила, который обучал гугл этой самой латыни...
В борьбе бобра с козлом побеждает бобро. Или козло.

Clever_Cat
Писатель на заборах
Писатель на заборах
Сообщения: 204
Зарегистрирован: 10 апр 2017, 20:25
Пол: Женский

Re: Перевод с латыни? Да легко!

Сообщение Clever_Cat »

Зола и ясень омонимы в латыни? Да, сомнительно.

Ответить

Вернуться в «Разминка»