Раунд 5 - Юкатан
Модератор: Администрация
Ну вообщем-то, мне тоже казалось, что русские должны были быть там раньше англичан и тем более испанцев. Но каким тогда боком Алеутские острова к ним привязать? Тем, что они отошли Америке, а ангилчане тут причем? Соответвенно, кенгуру тоже пролетает.marinvor писал(а):Товарищи!
Алеутские острова открыли русские, а потом уже вместе с Аляской отошли Америке! Англичане не могут иметь отношение к названию, если только потом не переименовали.
Что объединяет Юкотан, Алеуты и Автралию. Похоже, что туземцы.
Прав их лишили что ли?
- marinvor
- Акула пера
- Сообщения: 5234
- Зарегистрирован: 22 дек 2005, 14:45
- Пол: Женский
- Откуда: Питер
- Контактная информация:
не может быть английским название Алеутских островов. Раз русские их открыли, они и название им дали!
может то, что на Юкотане говорят по испански, а на Алеутах по-английски?. но тогда тут много дуалей.
Допустим, что Кук был на Алеутских островах (в последнюю экспедицию) что это нам может дать?
На Юкотане майя индецы жили (правда их наверное и не осталось)
Да еще золото было и там и там!
тогда непонятно причем здесь самомнение?
может то, что на Юкотане говорят по испански, а на Алеутах по-английски?. но тогда тут много дуалей.
Допустим, что Кук был на Алеутских островах (в последнюю экспедицию) что это нам может дать?
На Юкотане майя индецы жили (правда их наверное и не осталось)
Да еще золото было и там и там!
тогда непонятно причем здесь самомнение?
Ну или так.Яша писал(а):Наоборот. Это фраза "не понимаю"(или что-то подобное) на туземных языках воспринятая англичанами и испанцами как название данной местности на туземном языке.Илаис писал(а):Тогда наш ответ должен быть "перевод названия на туземный язык" так?
Вобщем, главное отметить, что объединяет эти две земли то, что современные их названия были даны испанцами (Юкатан) и англичанами (Алеуты) от туземного аналога "я не понимаю", воспринятого ими как самоназвание.
А самомнение англичан и испанцев в том - что как те, так и другие были уверены, что туземцы просто обязаны понимать их язык.