Спортивные комментаторы

Разговоры о спорте

Модераторы: Азарапетыч, Администрация

Аватара пользователя
Григорий
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5292
Зарегистрирован: 15 сен 2003, 00:46
Пол: Мужской
Откуда: Россия, Москва
Контактная информация:

Сообщение Григорий »

влад писал(а):
Григорий писал(а): И зачем нужно странное по звучанию и смыслу для русского человека слово "сейв"? Если не считать, что оно короче и не надо думать над фразой - просто сказал "сейв", и всё.


Вот по поводу всяких других терминов, особенно всяких оканчивающихся на шн, я согласен, но вот про спортивные-здесь должно употребляться то, что короче...Я например не представляю, что будет , если перестанут употреблять слово аут.
В таких случаях - да, согласен.
Хотя и тут есть эквивалент, правда более длинный - "за пределами поля".
:) ;)
Надоели подписи!
Развелось киломэтров - кирпичу упасть негде!)

Аватара пользователя
Угрюмый
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 2069
Зарегистрирован: 14 янв 2005, 13:10
Пол: Мужской
Откуда: Москва

Сообщение Угрюмый »

Григорий, если уж на то пошло, и слово "эквивалент" - ненашинское. Имхо, борьба за чистоту языка сейчас - бесполезное занятие. Любая культура кем-то заимствуется, куда-то девается. Этот процесс не остановить, ибо естественный он.
Вот некоторым нашим комментаторам неплохо было бы сделать, пардон, рефреш своего словарного запаса. А то порой слушать невыносимо скучно.
У меня к вам будет еще одна просьба, записывайте.

Gomer
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5701
Зарегистрирован: 17 мар 2004, 10:25
Пол: Мужской
Откуда: Россия

Сообщение Gomer »

Григорий писал(а):Хавбек, форвард и прочие остались.
Я где-то писал обратное?
Григорий писал(а):И бек тоже.
Конкретные примеры регулярного употребления данного термина - в студию. Иначе, твои слова - пустозвонство.
Григорий писал(а):И скажи мне: что, неужели до прихода футбола в Россию не было други игр, гед бы встречалось, скажем, слово "нарушение" (=фол)? Или ты думаешь, что советские люди и комментаторы поддерживали иностранные веяния и иностранные термины и слова, а советские, истинно русские, к чему они всегда стремились?
Если в чем-то СОВЕРШЕННО не разбираешься, то зачем об этом писать??? Ну какие нафиг "другие игры", "советские люди" и "комментаторы" в 1907 году??? Я конечно знал, что в спортивном отделе газеты.ру работают случайные люди и редкостные непрофессионалы, но чтобы настолько...

Аватара пользователя
Григорий
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5292
Зарегистрирован: 15 сен 2003, 00:46
Пол: Мужской
Откуда: Россия, Москва
Контактная информация:

Сообщение Григорий »

Gomer писал(а):Если в чем-то СОВЕРШЕННО не разбираешься, то зачем об этом писать???
Примеры в студию, или это пустозвонство - то, что хамство, и так понятно. :lol:

Учи историю.
А вот, кстати, история, правда не СССР, к сожалению http://www.germany06.ru/2006/06/26/a_159445.shtml
:) ;)
Надоели подписи!
Развелось киломэтров - кирпичу упасть негде!)

Аватара пользователя
Григорий
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5292
Зарегистрирован: 15 сен 2003, 00:46
Пол: Мужской
Откуда: Россия, Москва
Контактная информация:

Сообщение Григорий »

И мнение ещё одного человека. Ладно, двух http://www.germany06.ru/2006/06/26/a_159443.shtml
:) ;)
Надоели подписи!
Развелось киломэтров - кирпичу упасть негде!)

Gomer
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5701
Зарегистрирован: 17 мар 2004, 10:25
Пол: Мужской
Откуда: Россия

Сообщение Gomer »

Григорий писал(а):
Gomer писал(а):Если в чем-то СОВЕРШЕННО не разбираешься, то зачем об этом писать???
Примеры в студию, или это пустозвонство - то, что хамство, и так понятно. :lol:
Вот хороший пример фантастического невежества:
Григорий писал(а):И скажи мне: что, неужели до прихода футбола в Россию не было други игр, гед бы встречалось, скажем, слово "нарушение" (=фол)? Или ты думаешь, что советские люди и комментаторы поддерживали иностранные веяния и иностранные термины и слова, а советские, истинно русские, к чему они всегда стремились?
От тебя, в свою очередь, жду примеров регулярного употребления слова "бек" в современной отечественной журналистике.

з.ы. ссылки срушных авторов я все равно не читаю

Аватара пользователя
влад
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 4917
Зарегистрирован: 29 мар 2006, 18:38
Пол: Мужской
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение влад »

Gomer писал(а): Я конечно знал, что в спортивном отделе газеты.ру работают случайные люди и редкостные непрофессионалы, но чтобы настолько...

http://www.germany06.ru/news/?page40

новость 2 от 25 Июня, 23:07 см. счёт


http://www.germany06.ru/news/?page20

новость от 26 Июня, 00:56 См. кто забил.
Изображение

Gomer
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5701
Зарегистрирован: 17 мар 2004, 10:25
Пол: Мужской
Откуда: Россия

Сообщение Gomer »

Ну дык...

Аватара пользователя
Григорий
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5292
Зарегистрирован: 15 сен 2003, 00:46
Пол: Мужской
Откуда: Россия, Москва
Контактная информация:

Сообщение Григорий »

влад писал(а):
Gomer писал(а): Я конечно знал, что в спортивном отделе газеты.ру работают случайные люди и редкостные непрофессионалы, но чтобы настолько...

http://www.germany06.ru/news/?page40

новость 2 от 25 Июня, 23:07 см. счёт


http://www.germany06.ru/news/?page20

новость от 26 Июня, 00:56 См. кто забил.
Ого. :D Случается.
Хотя это не ко мне - я коректирую текст, за содержание отвечают другие люди.

"Вот хороший пример фантастического невежества:

Григорий писал(а):
И скажи мне: что, неужели до прихода футбола в Россию не было други игр, гед бы встречалось, скажем, слово "нарушение" (=фол)? Или ты думаешь, что советские люди и комментаторы поддерживали иностранные веяния и иностранные термины и слова, а советские, истинно русские, к чему они всегда стремились?"

Это не доказательство, это "пустозвонство". Скажешь, в советской России приветствовали слова шопинг и маркетинг? Или говорили "кипер произвёл сейв"? Ты хотя бы слушал советские репортажи? Или о термине "нарушение правил" ты правда услышал только из футбола? :lol: Ты вот пытаешься строить из себя самого умного, в основном применяя тактику принижения других, только это у тебя очень плохо получается и выглядит смешно и глупо. :)
В твоих словах много пафоса и агрессии, а истины - кот наплакал. Я вообще не могу серьёзно воспринимать человека, который не умеет общаться спокойно и который считает себя одного сверхспециалистом в какой-то области, не признавая исключений. :)))

З. Ы. А мне всё равно. Ты тут не один форум читаешь.
З. З. Ы. Ты любишь всех критиковать - журналистов, корректоров, комментаторов, футболистов - очень бы хоетлось посмотреть на тебя на их месте, раз ты такой спец, что уверен, что знаешь и умеешь больше их и лучше их, и будешь делать все без ошибок и соответствовать собственным требованиям. ;)
:) ;)
Надоели подписи!
Развелось киломэтров - кирпичу упасть негде!)

Аватара пользователя
Григорий
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5292
Зарегистрирован: 15 сен 2003, 00:46
Пол: Мужской
Откуда: Россия, Москва
Контактная информация:

Сообщение Григорий »

Gomer писал(а):Ну дык...
Я уже где-то писал, что все люди. А ты у нас, конечно, вообще нигде и никогда не ошибаешься и так бы никогда не смог ни при каких обстоятельствах ошибиться. Конечно. Я же это сразу понял, ещё до того, как ты написал, и я знал, что ты напишешь и что ты напишешь.-))
:) ;)
Надоели подписи!
Развелось киломэтров - кирпичу упасть негде!)

Gomer
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5701
Зарегистрирован: 17 мар 2004, 10:25
Пол: Мужской
Откуда: Россия

Сообщение Gomer »

Григорий, хотя в разговоре с тобой весьма трудно придерживаться сути дела, я все же попытаюсь. Итак. Когда в страну приходит некое достаточно многогранное и сложное явление, которое раньше в стране в явном виде не присутствовало, то вполне нормально, что вслед за этим явлением в язык, на котором говорят в этой стране, вливаются термины, описывающие это явление, и изначально принадлежащие языку той страны, откуда это явление пришло. Так например, с появлением в нашей стране копировальных аппаратов фирмы XEROX, ксероксом стали называть любой копировальный аппарат. В вычислительной технике дофига таких примеров. Точно также и с футболом. Когда в начале 20-го века он пришел в нашу страну, то подобной игры у нас не было, и поэтому для того, чтобы описывать ситуации, возникающие в этой игре, и отделять одну ситуацию от другой, например, фол от аута, были позаимствованы термины из языка той страны, где они появились впервые. По той причине, что в нашем языке даже более-менее подходящих слов не нашлось. Впоследствии, как я уже писал, часть терминов отмерла, часть осталась, что, имхо, вполне допустимо. Если тебе кажется, что такая ситуация - ненормальна, то поясни как должно было быть по-правильному.

И я все же дождусь конкретных примеров регулярного употребления слова бек, или как?

По поводу "все мы люди". А когда срушня вела он-лайн с несуществующего матча, и Лиедсона в ЦСКА покупала, это тоже объясняется тем, что "все мы люди"? Или все же проверять инфу надо, прежде чем давать в СМИ?

Аватара пользователя
Dendr
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5717
Зарегистрирован: 06 май 2005, 15:11
Пол: Мужской
Откуда: Раменское, Мос.обл.
Контактная информация:

Сообщение Dendr »

Gomer писал(а):Так например, с появлением в нашей стране копировальных аппаратов фирмы XEROX, ксероксом стали называть любой копировальный аппарат. В вычислительной технике дофига таких примеров.
Уже офтопик пошел, но дополнить считаю, надо.
Пример исправления подобного был (см. книгу Льва Успенского "Слово о словах"): когда появились первые компактные - любительские - фотоаппараты, то подавляющее их число было производства фирмы "Кодак". К итоге так и называли все аппараты "кодаками", а процесс - "кодакированием". Но исправились быстро...

А насчет заимствования, точнее, к его запрету... Это вам к Карамзину: тихогром, мокроступы и т.д.
Вопрос в том, что некоторым словам нет адекватных русских аналогов (все звучат "кривовато" для уха).
Хавбек=полузащитник, голкипер=вратарь, офсайд="положение вне игры". Все слова существуют одновременно, как синонимы. "Корнеры"-угловые - редко проскакивают. А вот "фри-киков" не бывает. Так что тут - только русские слова.
А вот как перевести, допустим, "инсайд"? "Полевой игрок, который вроде бы полузащитник, играет не в самой серединке, но и не на краю". Чепуха получается.

Если говорить короче - samovar - он так и будет samovar, и никакой он не "super-oldfashion-russian-kettle". И никто не собирается это оспаривать. Разве что, это понятие не настолько массовое...

Так и этот злосчастный "сэйв". Ну, не может никто его по-русски правильно определить. Получается либо длинно, либо несуразно - "спас-бросок" какой-нибудь.

Аватара пользователя
Угрюмый
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 2069
Зарегистрирован: 14 янв 2005, 13:10
Пол: Мужской
Откуда: Москва

Сообщение Угрюмый »

Dendr писал(а): Если говорить короче - samovar - он так и будет samovar, и никакой он не "super-oldfashion-russian-kettle".
Гы :)
У меня к вам будет еще одна просьба, записывайте.

Аватара пользователя
влад
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 4917
Зарегистрирован: 29 мар 2006, 18:38
Пол: Мужской
Откуда: Москва
Контактная информация:

Сообщение влад »

Слышал байку, что в одном африканском племени, после приезда русских голубых касок или кого-то еще,русское слово х...ня вошло в местный язык как ананас в сгнившем состоянии. :lol:
Изображение

Аватара пользователя
Угрюмый
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 2069
Зарегистрирован: 14 янв 2005, 13:10
Пол: Мужской
Откуда: Москва

Сообщение Угрюмый »

Только что В. Уткин: " ..и его обезмячили..".Изображение :D
У меня к вам будет еще одна просьба, записывайте.

Ответить

Вернуться в «Спорт»