ЧГК-825 Шиворот-навыворот. // Автор

Вопросы "Что Где Когда"

Модераторы: Азарапетыч, Администрация

Правила форума
Не забудьте ознакомиться с правилами игры в ЧГК на нашем форуме.
Аватара пользователя
Valentin
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 6885
Зарегистрирован: 15 дек 2005, 10:51
Пол: Мужской
Откуда: С. Пб

ЧГК-825 Шиворот-навыворот. // Автор

Сообщение Valentin »

Перетряхивал я тут недавно бумаги и наткнулся на бумажку которая шла с видеокамерой SONY.
Там чего-то на самых разных языках понаписано, особо не вникал. Однако за надпись на словенском зацепился. Первое слово показалось слегка знакомым, а вот второе, ну если сделать поправку на латиницу, оказалось один в один с русским.
Только вот в русском оно как-то привычнее с прямо противоположным смыслом, хотя стоит признать что словенцы логичнее. Да и в русском можно припомнить некую ситуационную фразу, где это слово используется в том же смысле что и у словенцев. Да вот беда, если начать в ситуации разбираться то выплывает некий нюанс, который этот смысл можно сказать едва ли не переворачивает, вот где-нибудь в Средней Азии там оно к такой ситуации вполне подходит, поскольку нюанс там другой.
Впрочем нюанс этот необязательный, но без него как-то неприлично. Это даже нашло отражение у одного Защитника народов, который можно сказать питал пристрастие к слову с которого я начал, имеется ввиду разумеется русское.
А теперь скажите, как же он назвал это "отражение"?
ЗЫ:
1. Я не утверждаю что ситуация актуальна и поныне, по крайней мере в описанном виде.
2. Буде кто станет возражать что слово это в противоположном смысле не используется, отошлю его к Победителю, кстати современнику Защитника, хотя я и согласен с другом Одарённого Богом, поскольку в общем то так оно и есть.
ЗЗЫ: Если кому нужен интернет - пожалуйста, только в словенско-русский словарь не лазить.
Чтобы понять что такое рекурсия, нужно сначала понять что такое рекурсия.

Аватара пользователя
Судовой_Врач
Литератор-любитель
Литератор-любитель
Сообщения: 485
Зарегистрирован: 22 дек 2008, 13:46
Пол: Мужской

Re: ЧГК-825. Шиворот-навыворот.

Сообщение Судовой_Врач »

Имею слабые, непонятно откуда взявшиеся ассоциации со словом "позор", Хрущевым (Защитник) и Жуковым (Победитель).

Аватара пользователя
смит
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 1053
Зарегистрирован: 03 июл 2008, 12:19
Пол: Мужской
Откуда: Челябинская обл.

Re: ЧГК-825. Шиворот-навыворот.

Сообщение смит »

Valentin писал(а):Впрочем нюанс этот необязательный, но без него как-то неприлично. Это даже нашло отражение у одного Защитника народов, который можно сказать питал пристрастие к слову с которого я начал, имеется ввиду разумеется русское.
Александр (защитник народов) Лукашенко : "Перетрахивал и буду перетрахивать!"
Виктор (Победитель) Черномырдин

Nikos
Графоман со стажем
Графоман со стажем
Сообщения: 780
Зарегистрирован: 08 окт 2006, 01:56
Пол: Женский
Откуда: Израиль

Re: ЧГК-825. Шиворот-навыворот.

Сообщение Nikos »

"Одарённый богом" - Иван. Его друг - Алексей Герман - "Мой друг Иван Лапшин"?

Аватара пользователя
смит
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 1053
Зарегистрирован: 03 июл 2008, 12:19
Пол: Мужской
Откуда: Челябинская обл.

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение смит »

Nikos писал(а):"Одарённый богом" - Иван.
Одарённый богом-это скорее всего Гений, а его друг.....
....и гений-парадоксов друг...

Аватара пользователя
basil0
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 2007
Зарегистрирован: 10 ноя 2006, 01:17
Пол: Мужской
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: ЧГК-825. Шиворот-навыворот.

Сообщение basil0 »

Перетряхивал я тут недавно бумаги и наткнулся на бумажку которая шла с видеокамерой SONY.
Лукашенко : "Перетрахивал и буду перетрахивать!"
Вряд ли эфемизм из современного русского "новояза" имеет отношение к словенскому и видеокамере. Трахнуть кстати - это сильно ударить.

Однако за надпись на словенском зацепился. Первое слово показалось слегка знакомым, а вот второе, ну если сделать поправку на латиницу, оказалось один в один с русским.обзор (позор) памяти?
Только вот в русском оно как-то привычнее с прямо противоположным смыслом, хотя стоит признать что словенцы логичнее. Да и в русском можно припомнить некую ситуационную фразу, где это слово используется в том же смысле что и у словенцев. Выставить на позор, Поставить (Пригвоздить) к позорному столбу.

Да вот беда, если начать в ситуации разбираться то выплывает некий нюанс, который этот смысл можно сказать едва ли не переворачивает, вот где-нибудь в Средней Азии там оно к такой ситуации вполне подходит, поскольку нюанс там другой.
Впрочем нюанс этот необязательный, но без него как-то неприлично.
У позорного столба стояли не одни сутки. Неприличный нюанс - отправление естественных надобностей. В Средней Азии "на позор" не выставляли, а возили в наполненном ассенизаторском чане, при этом сопровождавший стражник периодически взмахивал мечом над жижей (хочешь жить - ныряй).
А теперь скажите, как же он назвал это "отражение"? Это пока не понятно.

Защитник народов - Александр - защитник людей.
Победитель - Виктор,
Защитник - Алексей.
Одарённого Богом - Иосиф
Георгий (Жуков ) - землепашец.
Никита (Хрущев) - победитель
С уважением, Василий.
А кто сказал, что я прав?

Аватара пользователя
Dendr
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 5717
Зарегистрирован: 06 май 2005, 15:11
Пол: Мужской
Откуда: Раменское, Мос.обл.
Контактная информация:

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение Dendr »

Все бы хорошо. Но на западнославянских языках "Позор" - это "Внимание", то есть "Attention".

Nikos
Графоман со стажем
Графоман со стажем
Сообщения: 780
Зарегистрирован: 08 окт 2006, 01:56
Пол: Женский
Откуда: Израиль

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение Nikos »

Матвей от древнееврейского слова, означающего: дар Яхве (Бога), Божий человек, Божий дар, дарованный от Господа, дарованный Господом, дар Божий. По значению совпадает с именами Богдан, Иван, Федор.

Аватара пользователя
смит
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 1053
Зарегистрирован: 03 июл 2008, 12:19
Пол: Мужской
Откуда: Челябинская обл.

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение смит »

Valentin писал(а): Это даже нашло отражение у одного Защитника народов
может А.С.Пушкин
Valentin писал(а): отошлю его к Победителю, кстати современнику Защитника
Победитель-может В.Даль

Аватара пользователя
Судовой_Врач
Литератор-любитель
Литератор-любитель
Сообщения: 485
Зарегистрирован: 22 дек 2008, 13:46
Пол: Мужской

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение Судовой_Врач »

Dendr писал(а):Все бы хорошо. Но на западнославянских языках "Позор" - это "Внимание", то есть "Attention".
Если зрить в корень, то "внимание" - это смысловое значение, а буквальное - "посмотри", "зрелище".
"Позорище" = театр (кажется, у хорват).
****
Иосиф Сталин предпочитал выражаться "октябрьский переворот" (в частности, в работе "Марксизм и вопросы языкознания").

Аватара пользователя
Valentin
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 6885
Зарегистрирован: 15 дек 2005, 10:51
Пол: Мужской
Откуда: С. Пб

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение Valentin »

предварительный пиип.
Чтобы понять что такое рекурсия, нужно сначала понять что такое рекурсия.

Аватара пользователя
смит
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 1053
Зарегистрирован: 03 июл 2008, 12:19
Пол: Мужской
Откуда: Челябинская обл.

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение смит »

Если даже и "позор"-это "внимание", то думаю это как раз первое слово, а нас интересует второе слово.

Аватара пользователя
Судовой_Врач
Литератор-любитель
Литератор-любитель
Сообщения: 485
Зарегистрирован: 22 дек 2008, 13:46
Пол: Мужской

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение Судовой_Врач »

Переворот, революция, "зеркало русской революции".
Насчет нюансов - типа "бархатные" революции.

Аватара пользователя
Valentin
Акула пера
Акула пера
Сообщения: 6885
Зарегистрирован: 15 дек 2005, 10:51
Пол: Мужской
Откуда: С. Пб

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение Valentin »

ПИИП.
Чтобы понять что такое рекурсия, нужно сначала понять что такое рекурсия.

Аватара пользователя
смит
Популярный автор
Популярный автор
Сообщения: 1053
Зарегистрирован: 03 июл 2008, 12:19
Пол: Мужской
Откуда: Челябинская обл.

Re: ЧГК-825 Шиворот-навыворот.

Сообщение смит »

Валентин, ну тут то точно поди Пушкин :) слово у него было любимое "аль" (..аль откажешь мне в ответе...) :)
чё нет? жаль :(

Ответить

Вернуться в «Вопросы»